OK
Panduan

10 Contoh Berita Bahasa Inggris Singkat Dilengkapi Artinya

03 Nopember 2024 · 21 min read Author: Gadis Saktika · Editor: M. Iqbal

contoh berita bahasa inggris

sumber: shutterstock.com

Sedang mencari referensi contoh berita bahasa Inggris yang baik dan benar? Yuk, lihat informasinya pada artikel ini.

Mengutip dari buku RAMBU-RAMBU JURNALISTIK (Bagaimana Menulis Berita yang Layak Baca) yang ditulis Bagus Sasmito Edi Wahono, news item text atau teks berita adalah suatu informasi tentang hal yang sedang terjadi, diberitahukan dengan bentuk cetak, internet, siaran, ataupun dari mulut ke mulut.

Berita juga dapat dipublikasikan lewat media secara berkala misalnya surat kabar, televisi, radio, ataupun media online.

Jenis teks tersebut berisikan laporan atas kejadian yang sedang dan telah terjadi.

Guna membuat teks berita bahasa Inggris yang baik, melansir dari buku Think Smart Bahasa Indonesia yang ditulis Ismail Kusmayadi, kamu dapat memilih subjek terkini dan perhatikan prinsip 5W + 1H saat menyusun naskah.

Dengan cara ini, berita bahasa Inggris yang dihasilkan akan komprehensif serta enak dibaca.

Sebagai gambaran, kami telah menghimpun contoh berita bahasa Inggris singkat untuk dijadikan acuan.

Melansir berbagai sumber, simak kumpulan contoh berita bahasa Inggris pada uraian di bawah ini.

10 Contoh Berita Bahasa Inggris Singkat yang Dilengkapi Artinya

contoh berita bahasa inggris

sumber: dokumen.tips

1. Contoh Berita Bahasa Inggris Singkat tentang Sepak Bola

Colombia Football Head Arrested on Battery Charge

BBC News – The head of the Colombian Football Federation, Ramón Jesurún, and his son have been arrested, following a brawl at Sunday’s Copa América final in Miami.

Mr Ramón, 71, and Ramón Jamil, 43, were held on charges of battery involving an official or an employee, said the Miami-Dade Police Department.

The charges relate to the brawl at the stadium after Colombia lost to Argentina 0-1 in extra time.

Neither Mr Ramón nor his son have publicly commented on the issue.

In a statement sent to the BBC, the Miami-Dade Police Department said the incident had happened just after the football match ended at the Hard Rock Stadium in the south-eastern US state.

Mr Ramón and his son were “walking towards the entrance of the field”, it said, but they became “irate and began shouting” at one of the security officers, who was instructed by his management to temporarily delay people from going further.

The police said the officer had “placed an open palm” on the chest of Mr Ramón’s son to guide him back.

Mr Ramón then pushed the officer, they said, while his son grabbed the officer’s neck and pulled him to the ground, punching him and kicking him in the head.

Mr Ramón’s son also grabbed and pushed a female official who tried to assist, the police said.

It added that the two men had also punched a security manager.

Mr Ramón, his son and other family members are believed to have been trying to go on the pitch to take part in the awards ceremony.

The Colombian Football Federation made no immediate comment on the issue.

The start of the final of the Americas’ most prestigious football tournament was delayed by 80 minutes after ticketless fans forced their way into Miami’s Hard Rock Stadium.

Several arrests were made after clashes with police and security personnel, while several supporters needed treatment from paramedics.

Terjemahan:

Kepala Federasi Sepak Bola Kolombia, Ramón Jesurún, dan putranya telah ditangkap menyusul kerusuhan yang terjadi pada final Copa América di Miami, Minggu lalu.

Ramón, 71 tahun, dan Ramón Jamil, 43 tahun, ditahan dengan tuduhan penyerangan terhadap petugas atau karyawan, menurut Kepolisian Miami-Dade.

Tuduhan tersebut terkait dengan kerusuhan di stadion setelah Kolombia kalah dari Argentina dengan skor 0-1 dalam perpanjangan waktu.

Baik Ramón maupun putranya belum memberikan komentar resmi terkait insiden ini.

Dalam sebuah pernyataan kepada BBC, Kepolisian Miami-Dade menyatakan bahwa insiden tersebut terjadi tepat setelah pertandingan sepak bola berakhir di Hard Rock Stadium di negara bagian tenggara AS.

Ramón dan putranya sedang “berjalan menuju pintu masuk lapangan,” namun mereka “menjadi marah dan mulai berteriak” kepada salah satu petugas keamanan, yang diperintahkan oleh atasannya untuk sementara menunda orang-orang yang ingin masuk lebih jauh.

Polisi mengatakan petugas tersebut “meletakkan telapak tangan terbuka” di dada putra Ramón untuk membimbingnya kembali.

Ramón kemudian mendorong petugas tersebut, sementara putranya meraih leher petugas dan menariknya ke tanah, memukul dan menendang kepalanya.

Putra Ramón juga meraih dan mendorong seorang petugas wanita yang mencoba membantu, kata polisi.

Ditambahkan bahwa kedua pria tersebut juga memukul seorang manajer keamanan.

Ramón, putranya, dan anggota keluarga lainnya diyakini mencoba masuk ke lapangan untuk ikut serta dalam upacara penghargaan.

Federasi Sepak Bola Kolombia belum memberikan komentar langsung terkait masalah ini.

Awal pertandingan final turnamen sepak bola paling bergengsi di Amerika ditunda selama 80 menit setelah para penggemar tanpa tiket memaksa masuk ke Hard Rock Stadium Miami.

Beberapa orang ditangkap setelah bentrokan dengan polisi dan petugas keamanan, sementara beberapa pendukung membutuhkan perawatan dari paramedis.

2. Teks Berita dalam Bahasa Inggris tentang Pariwisata

Tokyo, Disney land Reopens After Quake

It’s billed as “the happiest place on Earth.” And Friday, Disneyland’s Tokyo theme park reopened in hopes of bringing some of that missing happiness back to the Japanese people.

The park has been closed since the March 11 earthquake that devastated northern Japan and the electricity shortage that followed. Disney fans lined up as early as 6:30 a.m., an hour and a half before Friday’s reopening, hoping to be the first into the park.

Mickey and Minnie Mouse, Goofy, and a host of other Disney characters surprised visitors as the gates opened at 8 a.m. A sort of Disney hysteria swept over the crowd as Mickey danced in front of visitors minutes before the official opening of the park. – CNN TV

Terjemahan:

Sebagai ‘Tempat yang paling bahagia di muka bumi’, Disneyland Tokyo pum buka kembali di hari Jumat untuk membawa kebahagiaan yang sempat hilang kepada masyarakat Jepang.

Taman bermain ini sudah tutup sejak 11 Maret lalu akibat gempa bumi yang terjadi di bagian utara Jepang yang menyebabkan kurangnya pasokan listri. Para penggemar Disney sudah mengantri sejak pukul 06.30, satu jam setengah sebelum pembukaan kembali di hari Jumat, berharap untuk jadi yang masuk paling pertama ke Disneyland.

Mickey and Minnie Mouse, Goofy, dan beberapa karakter Disney lainnya membuat kejutan bagi pengunjung ketika gerbang dibuka pukul 08.00 pagi. Histeria Disney pun menyapu para pengunjung ketika Mickey menari sebelum pembukaan resmi taman bermain tersebut.

3. Berita dalam Bahasa Inggris tentang Ekonomi

Indonesia’s Economic Growth Exceeds Expectations, Paving the Way for Fiscal Stability

Indonesia’s economic landscape has shown remarkable resilience as the nation’s economic growth surpassed projections, signaling a promising outlook for fiscal stability. The latest quarterly report released by the Ministry of Finance indicates that Indonesia’s GDP growth for the second quarter of 2023 surged beyond expectations, driven by robust domestic consumption, increased investment, and strategic government initiatives.

The data revealed a year-on-year GDP growth rate of 6.8%, outperforming earlier estimates by 0.5%. Analysts attribute this impressive growth to a combination of factors, including prudent fiscal policies, targeted infrastructure development, and effective pandemic management strategies.

In a press conference held earlier today, Finance Minister Maya Surya expressed optimism about the nation’s economic trajectory, stating, “The substantial economic growth we’ve witnessed is a testament to the resilience of our economy and the unwavering determination of our people. We remain committed to fostering an environment conducive to sustainable growth and prosperity.”

The government’s strategic investments in sectors such as renewable energy, technology, and manufacturing have contributed significantly to the positive economic performance. Foreign direct investment (FDI) has also played a pivotal role, with international investors demonstrating confidence in Indonesia’s potential as an emerging market.

This robust economic growth has had a positive impact on various aspects of the economy. Employment rates have improved, with new job opportunities created in both urban and rural areas. Consumer confidence remains strong, bolstered by rising incomes and improved economic conditions.

However, experts also emphasize the importance of maintaining prudent economic management to ensure the sustainability of this growth. Addressing inflationary pressures, implementing structural reforms, and fostering a favorable business environment are among the challenges that lie ahead.

In response to the positive economic data, the Indonesian rupiah has strengthened against major currencies, signaling renewed investor confidence in the nation’s financial stability.

As Indonesia continues to chart its economic course, the government remains committed to harnessing this momentum to drive inclusive growth, reduce income disparities, and enhance the overall quality of life for its citizens.

While challenges persist, the nation’s recent economic performance serves as a testament to Indonesia’s potential and its capacity to navigate the intricate landscape of global finance with resilience and determination.

Terjemahan:

Lanskap ekonomi Indonesia telah menunjukkan ketahanan yang luar biasa karena pertumbuhan ekonomi negara ini melampaui proyeksi, menandakan prospek yang menjanjikan untuk stabilitas keuangan. Laporan triwulanan terbaru yang dirilis oleh Kementerian Keuangan menunjukkan bahwa pertumbuhan PDB Indonesia untuk kuartal kedua 2023 melonjak melebihi harapan, didorong oleh konsumsi domestik yang kuat, peningkatan investasi, dan inisiatif strategis pemerintah.

Data ini mengungkapkan laju pertumbuhan PDB tahun ke tahun sebesar 6,8%, mengungguli perkiraan sebelumnya sebesar 0,5%. Para analis mengaitkan pertumbuhan mengesankan ini dengan kombinasi faktor-faktor, termasuk kebijakan fiskal yang bijaksana, pengembangan infrastruktur yang ditargetkan, dan strategi pengelolaan pandemi yang efektif.

Dalam konferensi pers yang diadakan hari ini, Menteri Keuangan Maya Surya menyatakan optimisme tentang arah ekonomi negara ini, dengan mengatakan, “Pertumbuhan ekonomi yang substansial yang telah kita saksikan adalah bukti ketahanan ekonomi kita dan tekad yang tak tergoyahkan dari rakyat kita. Kami tetap berkomitmen untuk menciptakan lingkungan yang mendukung pertumbuhan dan kemakmuran yang berkelanjutan.”

Investasi strategis pemerintah di sektor-sektor seperti energi terbarukan, teknologi, dan manufaktur telah memberikan kontribusi yang signifikan terhadap kinerja ekonomi yang positif. Investasi langsung asing (FDI) juga memainkan peran penting, dengan investor internasional menunjukkan keyakinan pada potensi Indonesia sebagai pasar yang sedang berkembang.

Pertumbuhan ekonomi yang kuat ini telah memberikan dampak positif pada berbagai aspek ekonomi. Tingkat pekerjaan telah membaik, dengan peluang kerja baru tercipta baik di daerah perkotaan maupun pedesaan. Keyakinan konsumen tetap kuat, didorong oleh pendapatan yang meningkat dan kondisi ekonomi yang membaik.

Namun, para ahli juga menekankan pentingnya menjaga manajemen ekonomi yang bijaksana untuk memastikan keberlanjutan pertumbuhan ini. Mengatasi tekanan inflasi, melaksanakan reformasi struktural, dan menciptakan lingkungan bisnis yang menguntungkan adalah beberapa tantangan yang ada di depan.

Sebagai tanggapan terhadap data ekonomi yang positif, nilai tukar rupiah Indonesia telah menguat terhadap mata uang utama, menandakan kepercayaan ulang investor dalam stabilitas keuangan negara.

Saat Indonesia terus merencanakan jalur ekonominya, pemerintah tetap berkomitmen untuk memanfaatkan momentum ini untuk mendorong pertumbuhan inklusif, mengurangi kesenjangan pendapatan, dan meningkatkan kualitas hidup secara keseluruhan bagi warganya.

Meskipun tantangan tetap ada, kinerja ekonomi Indonesia yang baru-baru ini menjadi bukti potensi Indonesia dan kapasitasnya dalam mengarungi lanskap keuangan global yang rumit dengan ketahanan dan tekad.

4. Contoh Berita Bahasa Inggris tentang Bencana

Landslide in Bukittinggi

Two people died while four others were wounded in a landslide at a yard behind a house near Teleng market in Bukittinggi, West Sumatra on Tuesday.

Killed were 3-year-old Yusuf, who was the son of a kiosk owner at the market, Bujang, and 22-year-old Meli, who was a visitor to the market. The injured were rushed to the Achmad Muchtar and Yarsi hospitals.

Bukittinggi Deputy Mayor Ismet Amziz said Tuesday it was suspected that recent heavy rainfall had caused the landslide.

Terjemahan:

Dua orang tewas dan empat orang lainnya mengalami luka-luka akibat longsor yang terjadi di belakang rumah warga dekat Teleng di Bukittingi, Sumatera Barat pada hari Selasa.

Korban tewas tersebut merupakan Yusuf yang berusia 3 tahun, yaitu anak dari pemilik kios di dekat lokasi kejadian, Bujang dan Meli yang berusia 22 tahun dan sedang mengunjungi pasar. Korban terluka segera dilarikan ke rumah sakit Achmad Muchtar dan Yarsi.

Wakil Walikota Bukittingi, Ismet Amziz, mengatakan bahwa hujan deras yang terjadi baru-baru ini menjadi penyebab longsor di hari Selasa kemarin.

5. Contoh Berita Bahasa Inggris Luar Negeri

contoh berita bahasa inggris

sumber: bbc.com

Indonesian Maid Beheaded

An Indonesian housemaid has been executed in Saudi Arabia after being convicted of killing her employer, the Saudi Interior Minister said.

The woman was beheaded in the Southern Asir province in what was the second execution in the country.The maid was earlier found of suffocating her female boss and stealing her jewellery. Rape, murder and other serious crimes can carry the death penalty in the conservative desert kingdom.

Last year, Saudi Arabia, which follow a strict intepretation of Syaria, Islamic law executed more than 130 people. – BBC

Terjemahan:

Seorang pembantu rumah tangga Indonesia telah dieksekusi di Arab Saudi setelah dihukum karena membunuh majikannya, kata Menteri Dalam Negeri Saudi.

Wanita itu dipenggal di provinsi Asir Selatan yang merupakan eksekusi kedua di negara itu. Pembantu itu sebelumnya ditemukan mencekik bos wanitanya dan mencuri perhiasannya. Pemerkosaan, pembunuhan dan kejahatan serius lainnya dapat membawa hukuman mati di kerajaan gurun yang konservatif.

Tahun lalu, Arab Saudi, yang mengikuti interpretasi ketat hukum Syariah, mengeksekusi lebih dari 130 orang.

6. Berita Bahasa Inggris Singkat tentang Lalu Lintas

contoh berita bahasa inggris

sumber: news.sky.com

Deer Flying Through Window Of Moving Bus

On Tuesday, a dramatic accident happened when a deer crashed through a bus wind screen in in the Johnstown. The deer was hopping around inside before it stepped off.

The unusual accident happened when a bus was having its routine journey in the area of Pennsylvania. There was only one passenger who was sitting in the back row in the bus.

When it was reported, no one was was injured in the accident. Transport authorities said that the driver of the bus then opened the door and the deer jumped out. – Sky News

Terjemahan:

Pada Kamis, terjadi sebuah kejadian dramatis ketika seekor rusa menabrak wind screen di Kota Johnstown. Rusa tersebut melompat-lompat kecil di di dalam bus sebelum keluar dari bus.

Kejadian aneh ini terjadi ketika bus sedang berada di perjalanan rutin sekitar Pennslyvania. Hanya ada satu penumpang yang duduk di jajaran belakang bus.

Saat dilaporkan, tidak ada satupun yang terluka akibat kecelakaan tersebut. Otoritas transportasi mengatakan bahwa pengemudi bus membuka pintu dan rusa pun loncat dari akses masuk tersebut.

7. Berita dalam Bahasa Inggris tentang Perikanan

Kidderminster Man Catches Giant Goldfish

Now here’s something you don’t see at the fair – a man using two hands to lift a goldfish nearly as big as he is.

Worcestershire angler Andy Hackett landed the orange beast while on a trip to France, in a region worthy of toasting such success – Champagne.

The giant, known as The Carrot, was introduced to Bluewater Lakes there 20 years ago, proving elusive since.

But then came along Mr Hackett and rod; using, you might say, a Carrot and stick approach.

The fish, he explained, was a hybrid of a leather carp and a koi carp and after a 25-minute battle, it was all over. The goldfish that had been a white whale to many was in Mr Hackett’s net.

“You’re gonna need a bigger bowl,” was everyone’s first thought, quickly followed by whether there were scales large enough to weigh scaly Carrot.

But a weigh-in was achieved, with this beauty’s vital statistic being a whopping 30kg (67 pounds).

And yet there was no need for a mountain of potatoes for chips – The Carrot was released back from whence he came to leave another angler with a chance of a fishy tale.

The goldfish commonly kept as pets do not achieve more than a few inches in length, but they are part of the carp family which can reach impressive proportions, with colourful koi sometimes fetching small fortunes from hobbyists. 

Mr Hackett’s run-in with the special breed came during a visit to a fishery on one of his many French trips, and he said while The Carrot was often seen due to his striking hue, he was harder to land.

“With normal fish,” Mr Hackett explained, “you struggle to see them if they’re just under the surface, but The Carrot is obviously bright orange so you can’t miss it.

“[But] it’s a much sought-after fish, not many people have caught it, it’s quite elusive.”

Anglers, however, always have a chance.

“Just like a general big fish, they’re heavy, they’re slow, they plod around,” Mr Hackett said.

Yet anyone fancying a crack themselves may face disappointment – the fishery has a waiting list of at least five years. – BBC

Terjemahan:

Ini adalah sesuatu yang bukan kamu lihat di pekan raya—seorang pria dengan kedua tangannya memegang ikan mas hampir sebesar tubuhnya sendiri.

Pemancing asal Worcestershire, Andy Hackett, mendaratkan raksasa oranye tersebut di wilayah yang tepat untuk perayaan, Champagne.

Binatang raksasa itu, disebut dengan nama The Carrot, didatangkan ke Bluewater Lakes di tempat tersebut 20 tahun lalu. Sejak saat itu, ia sulit ditaklukkan.

Kemudian datanglah Hackett dengan pancingnya, dapat dikatakan sebagai pendekatan menggunakan wortel dan tongkat.

Ikan tersebut, menurut penjelasan Hackett, adalah hibrida ikan mas kulit dengan ikan mas koi. Setelah pertarungan selama 25 menit, berakhir sudah. Ikan mas yang menjadi paus putih di tempat tersebut berakhir di jaring Hackett.

“Kamu akan membutuhkan mangkuk yang lebih besar,” demikian pikiran pertama semua orang, setelah bertanya-tanya adakah timbangan yang cukup besar untuk menimbang Carrot yang bersisik itu.

Setelah ditimbang, bobotnya mencapai 30 kilogram (67 pon).

Tidak dibutuhkan segunung kentang untuk membuat keripik. Carrot dilepaskan kembali ke tempat ia berasal untuk memberi kesempatan bagi pemancing lain mendapatkan cerita menarik.

Ikan mas yang biasanya dijadikan hewan peliharaan tidak lebih besar dari beberapa inci, tetapi sebenarnya mereka adalah bagian dari rumpun ikan mas yang dapat tumbuh mencapai ukuran menakjubkan, bersama dengan ikan koi berwarna-warni, dapat menghasilkan sedikit keuntungan bagi pemilik hobi tersebut.

Pertemuan Hackett dengan jenis khusus ini terjadi saat berkunjung ke perikanan dalam salah satu dari banyak kunjungannya ke Prancis. Ia menyebutkan meskipun Carrot sering terlihat karena warnanya yang mencolok, lebih sulit untuk dipancing.

“Ikan pada umumnya,” Hackett menjelaskan, “akan sulit dilihat jika mereka berada di bawah permukaan, tetapi Carrot memiliki warna oranye cerah, sehingga tidak mungkin kamu lewatkan.”

“Meskipun ia adalah ikan yang banyak dicari, tidak banyak orang pernah menangkapnya, ia cukup sulit ditangkap.”

Pemancing, bagaimanapun juga, selalu memiliki kesempatan.

“Seperti ikan berukuran besar pada umumnya, mereka berat, lamban, dan bergerak dengan susah payah,” kata Hackett.

Siapa pun yang menginginkan kesempatan tersebut mungkin akan menghadapi kekecewaan, perikanan tersebut memiliki daftar tunggu setidaknya lima tahun.

8. Teks Berita Bahasa Inggris tentang Inflasi Ekonomi

Berikut ini merupakan contoh teks berita bahasa Inggris dari The Jakarta Post.

Stocks Stalled as Oil Fuels Inflation Nerves

Asian stock markets were becalmed on Wednesday as surges in oil and Chinese factory prices added to worries that a hot US inflation reading could renew pressure on policymakers to lift interest rates. US crude futures rose 1 percent to a two-week high of US$84.97 a barrel in early trade and Brent futures made a one-week top of $85.35. Factory gate prices in China have soared 13.5 percent year-on-year to October, data showed, beating forecasts and warning of pressure heading down supply chains to global consumers. MSCI’s broadest index of Asia-Pacific shares outside Japan and Japan’s Nikkei each dropped 0.2 percent in and Overnight on Wall Street a long rally paused, with the Nasdaq logging its first fall in a dozen sessions. S&P 500 futures fell 0.2 percent in morning trade.

Currency markets have been fairly quiet but traders favored safe havens on Tuesday and lifted the yen to a one-month high. The Japanese currency held there on Wednesday at 112.84 per dollar and risk-sensitive currencies such as the Australian dollar were under pressure, with the Aussie testing support at its 50-day moving average of $0.7374. “The dollar will be sensitive to moves in the 2-5-year part of the US Treasury curve,” said Chris Weston, head of research at broker Pepperstone in Melbourne. “I think we’ll need to see a [monthly US CPI] print of 0.8 percent to see the dollar index break out of the top of the range of 94.50,” he said. The index was last at 93.997. China’s economic slowdown is also nagging on investors’ minds, especially as a credit crunch seems to be quickly spreading through the giant property industry.

Currency markets have been fairly quiet but traders favored safe havens on Tuesday and lifted the yen to a one-month high. The Japanese currency held there on Wednesday at 112.84 per dollar and risk-sensitive currencies such as the Australian dollar were under pressure, with the Aussie testing support at its 50-day moving average of $0.7374. “The dollar will be sensitive to moves in the 2-5-year part of the US Treasury curve,” said Chris Weston, head of research at broker Pepperstone in Melbourne. “I think we’ll need to see a [monthly US CPI] print of 0.8 percent to see the dollar index break out of the top of the range of 94.50,” he said. The index was last at 93.997. China’s economic slowdown is also nagging on investors’ minds, especially as a credit crunch seems to be quickly spreading through the giant property industry.

Terjemahan:

Pasar saham Asia tenang pada hari Rabu karena lonjakan harga minyak dan kenaikan harga pabrik di China menambah kekhawatiran bahwa data inflasi AS yang tinggi dapat memaksa pembuat kebijakan untuk menaikkan suku bunga. Harga minyak mentah AS naik 1 persen menjadi level tertinggi dua minggu sebesar US$84,97 per barel pada perdagangan awal, sementara harga Brent mencapai puncak satu minggu sebesar $85,35. Data menunjukkan bahwa harga pabrik di China melonjak 13,5 persen tahun ke tahun hingga Oktober, melampaui perkiraan dan memberi peringatan tentang tekanan pada rantai pasok global. Indeks MSCI Asia-Pasifik di luar Jepang dan Nikkei Jepang masing-masing turun 0,2 persen, sedangkan di Wall Street semalam, reli panjang berhenti dengan Nasdaq mencatat penurunan pertamanya dalam dua belas sesi. Futures S&P 500 turun 0,2 persen pada perdagangan pagi.

Pasar valuta asing relatif tenang, tetapi pada hari Selasa, para trader lebih memilih tempat perlindungan dan mengangkat yen ke level tertinggi satu bulan. Mata uang Jepang tetap kuat pada level 112,84 per dolar pada hari Rabu, sementara mata uang yang rentan terhadap risiko seperti dolar Australia mendapat tekanan, dengan Aussie menguji dukungan pada rata-rata bergerak 50 hari sebesar $0,7374. “Dolar akan peka terhadap pergerakan di bagian kurva surat utang AS dengan tenor 2–5 tahun,” kata Chris Weston, kepala riset di broker Pepperstone di Melbourne. “Saya pikir kita perlu melihat [angka CPI bulanan AS] sebesar 0,8 persen agar indeks dolar keluar dari kisaran atas 94,50,” katanya. Indeks terakhir berada pada 93,997. Pelambatan ekonomi China juga menghantui pikiran para investor, terutama karena krisis kredit sepertinya cepat menyebar di industri properti raksasa tersebut.

9. Contoh Berita Bahasa Inggris tentang Kesehatan

Berikut ini contoh berita bahasa Inggris dari Wellington Advertiser.

contoh berita bahasa inggris

sumber: wellingtonadvertiser.com

10. Berita Bahasa Inggris Singkat di The Jakarta Post

Inilah berita bahasa Inggris yang berasal dari The Jakarta Post.

contoh berita bahasa inggris

sumber: thejakartapost.com

Struktur Berita Bahasa Inggris

Seperti jenis teks lainnya, berita bahasa Inggris punya struktur yang menyusun semua elemen-elemennya.

Adapun struktur berita bahasa Inggris (generic structure of news item text) terdiri atas tiga bagian, yaitu main event/newsworthy event (kejadian inti), background event/elaboration (latar belakang peristiwa), dan source (sumber).

Berikut penjelasan lengkapnya!

1. Main Event/Newsworthy Event

Struktur berita bahasa Inggris yang pertama adalah main event.

Main event atau newsworthy event sendiri merupakan inti berita yang menjelaskan ringkasan peristiwa.

2. Background Event/Elaboration

Adapun struktu ini menceritakan secara rinci tentang latar belakang kejadian tersebut.

Detail yang harus kamu cantumkan di bagian ini adalah pelaku, lokasi, waktu kejadian, pihak-pihak lain yang terlibat, dan latar belakang terjadinya kejadian.

3. Sources

Terakhir adalah sources atau sumber yang merupakan pernyataan, komentar, atau pendapat dari pihak-pihak yang terkait dengan peristiwa tersebut.

Kaidah Kebahasaan Berita Bahasa Inggris

Terdapat tiga kaidah kebahasaan yang harus ada pada berita bahasa Inggris. Adapun penjelasannya bisa kamu lihat pada uraian di bawah ini.

1.  Penggunaan Action Verbs

Action verbs adalah kata kerja yang menunjukkan aksi (action) yang dilakukan oleh subjek dan terlihat oleh orang lain.

Contoh katanya, ialah study, play, run, eat, sleep, dan masih banyak lagi.

Lalu, action verbs juga bisa disebut juga dengan dynamic verbs.

2. Penggunaan Saying Verbs

Kaidah kebahasaan yang harus diterapkan selanjutnya adalah penggunaan saying verbs.

Saying verbs sendiri merupakan kata kerja yang identik terjadi saat percakapan (saying).

Biasanya, saying verbs akan mencantumkan hasil percakapan antara wartawan atau si pembawa berita dengan narasumber.

3. Menggunakan Present Tense

Berita bahasa Inggris biasanya ditulis menggunakan kaidah simple present tense karena informasi yang disampaikan masih baru/hangat dan bersifat penting (urgent).

Namun, tidak jarang juga, news item text ditulis menggunakan simple past tense karena berita baru ditulis saat peristiwa sudah terjadi.

***

Nah, itulah contoh berita bahasa Inggris yang dapat dijadikan referensi.

Semoga ulasannya bermanfaat, ya.

Dapatkan informasi lainnya seperti contoh teks berita bahasa Indonesia di artikel.rumah123.com

Kalau kamu ingin ngobrolin properti dengan ahlinya, coba deh kunjungi ke Teras123!

Nantinya, kami akan memberi jawaban yang komprehensif soal pertanyaan yang kamu ajukan, lo.

Tak lupa, kunjungi Rumah123 untuk menemukan hunian impian karena #SemuaAdaDisini.


Tag: , ,


Gadis Saktika

Content Writer

Gadis Saktika adalah Content Writer di 99 Group yang sudah berkarier sebagai penulis dan wartawan sejak tahun 2019. Lulusan Bahasa dan Sastra Indonesia UPI ini senang menulis tentang etnolinguistik, politik, HAM, gaya hidup, properti, dan arsitektur.
Selengkapnya

IKLAN

Tutup iklan
×

SCROLL UNTUK TERUS MEMBACA